EUTM file information

019078239

There's no Al without Terminology .


September 10, 2024

Trademark Summary

The trademark application There's no Al without Terminology . was filed by Rachel Herwartz, a national of the Federal Republic of Germany (the "Applicant"). Application filed.

The application was filed in German (English was selected as the second language).


Goods And Services

  • The mark was filed in class 9 with following description of goods:
    1. Computerprogramme für Projektmanagement
    2. Computerprogramme und Software (auch webfähig) zur Verwaltung von Übersetzungs- und Terminologiebeständen
    3. Computerprogramme und Software (auch webfähig) zur Workflowsteuerung von Terminologieprozessen
    4. Computerprogramme zur Informationsverarbeitung
    5. Computerprogramme zur Recherche, Indexierung, Filtrierung, Steuerung und Abfrage von Daten
    6. Computerprogramme zur Übertragung, Verarbeitung, Bearbeitung und Analyse von Daten
    7. Computersoftware für Datenbankverwaltung
    8. Computersoftware für die Bildverarbeitung und das Dokumentenmanagement
    9. Computersoftware für die Datensuche
    10. Computersoftware für Textverarbeitung, Datenbankabfragen und -verwaltung
    11. Computersoftware für das Projektmanagement
    12. Computersoftware für die Workflowsteuerung von Terminologieprozessen
    13. Computersoftware und Computerhardware für die Datenrecherche und die Verbindung zu Datenbanken
    14. Computersoftware zum Erstellen, Herstellen, Konvertieren, Aufzeichnen, Registrieren, Archivieren, Drucken, Anzeigen, Betrachten, Veröffentlichen, Übertragen, Codieren, Verwalten, Setzen und Verteilen von Dokumenten sowie die Verwaltung und Steuerung von Prozessen
    15. Computersoftware zur Automatisierung des Data-Warehousing
    16. Computersoftware zur Erstellung von durchsuchbaren Datenbanken mit Informationen und Daten
    17. Datenbanken, insbesondere Übersetzungs-Datenbanken, digitale Wörterbücher, terminologische Datenbanken für rechnergestützte Übersetzungen
    18. Produktfinder-Software
    19. Produktinformationsmanagement-Software
    20. Software für das Projektmanagement
    21. Software für die Terminologieverwaltung
    22. Software für die Workflowsteuerung von Terminologieprozessen
    23. Software zur rechnergestützten Übersetzung von Texten
    24. Software zum Hinterlegen, Verwalten, Abrufen und Prüfen von Übersetzungen und Übersetzungsspeichern
    25. Software zum Hinterlegen, Verwalten, Abrufen und Prüfen von terminologischen Einträgen und digitalen Wörterbüchern
    26. Software zur Vernetzung, zur Interaktion und zum Datenaustausch zwischen mehreren Computern, mehreren Datenspeichern und mehreren Software-Applikationen.
  • The mark was filed in class 35 with following description of goods:
    1. Aufbau, Verwaltung und Steuerung von Übersetzungs- und Terminologiebeständen, nämlich die Zusammenstellung, Systematisierung und Aktualisierung von Übersetzungs- und Terminologiebeständen in Computerdatenbanken
    2. Organisationsberatung in Geschäftsangelegenheiten
    3. Organisatorisches Projektmanagement im EDV-Bereich
    4. Outsourcing-Dienste (Hilfe bei Geschäftsangelegenheiten)
    5. Pflege, Verwaltung und Steuerung von Daten in Computerdatenbanken
    6. Systematisierung von Daten in Computerdatenbanken
    7. Unternehmensberatung
    8. Unterlagenverwaltung, nämlich Katalogisieren von Dokumenten für Dritte
    9. Verwaltung und Zusammenstellung von Computerdatenbanken
    10. Zusammenstellung von Daten in Computerdatenbanken.
  • The mark was filed in class 42 with following description of goods:
    1. Aktualisierung und Anpassung von Datenverarbeitungsprogrammen an die Bedürfnisse der Anwender
    2. Aktualisierung und Pflege von Computersoftware und Computerprogrammen
    3. Aktualisierung und Vermietung von Software für die Datenverarbeitung
    4. Beratung im Bereich Informationstechnologie
    5. Betrieb von Computerhardware und Computerprogrammsystemen für Dritte
    6. Beratungsdienste im Zusammenhang mit der Planung, Auswahl, Inbetriebnahme und dem Betrieb von Computerhardware und Computerprogrammsystemen für Dritte
    7. Bereitstellung von Online-Supportleistungen für Nutzer von Computerprogrammen
    8. Dienstleistungen eines Application Hosting Providers
    9. Dienstleistungen eines Anwendungsdienstanbieters, nämlich Hosting von Computersoftwareanwendungen für Dritte
    10. Dienstleistungen eines EDV-Programmierers
    11. EDV-Beratung in Bezug auf Datenverarbeitung
    12. EDV-technisches Consulting sowie Computerberatungsdienste in Bezug auf die Beurteilung, Auswahl und Implementierung von Computersoftware, -firmware, -hardware und von Datenverarbeitungssystemen
    13. EDV-technisches Management von Computerprojekten
    14. Entwicklung von Computersoftware für Dritte
    15. Entwicklung von Datenverarbeitungsprogrammen auf Bestellung für Dritte
    16. Entwicklung von Programmen für die Datenverarbeitung
    17. Entwicklung von Systemen für die Datenverarbeitung
    18. Entwicklungsdienste in Bezug auf Software für Datenbanken
    19. Entwurf von Datenverarbeitungsprogrammen
    20. Entwurf von Datenverarbeitungssystemen
    21. Entwurf, Wartung und Aktualisierung von Computersoftware
    22. Erstellung von technischen Projektanalysen auf dem Gebiet der Informationstechnologie
    23. Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung und Computernetze
    24. Forschung auf dem Gebiet der Informationstechnologie, Kommunikationstechnologie und anderer computerverwandter Technologien
    25. Forschung bezüglich Datenverarbeitung
    26. Implementierung, einschließlich Integration, Anpassung und Optimierung von Software für Terminologiedatenbanken
    27. Installation und kundenspezifische Anpassung von Anwendungssoftware für Computer
    28. Integration von Computersoftware
    29. Konzeptionierung, Erstellung und Entwicklung von Applikationen (Software) für Terminologiedatenbanken und von Prozessen im Bereich Terminologie- und Übersetzungsmanagement
    30. Technische Beratung auf dem Gebiet der Informationstechnologie
    31. Technische Beratung im Zusammenhang mit der Planung, Auswahl, Inbetriebnahme und dem Betrieb von Computerhardware und Computerprogrammsystemen für Dritte
    32. Technische Beratung in Bezug auf die Beurteilung, Auswahl und Implementierung von Computersoftware, -firmware, -hardware und von Datenverarbeitungssystemen
    33. Technische Projektplanungen
    34. Technisches Projektmanagement im EDV-Bereich
    35. Technischer Support im Softwarebereich.